lunes, 30 de enero de 2012

Feliz Año del Dragón

Feliz  Año Nuevo Chino!!

El día 23 de febrero, entramos en el Año del Dragón, pero por estas tierras decidieron hacer coincidir las celebraciones con un domingo (día 29) y allí que nos fuimos Poppy y yo a ver que se movia en Chinatown.



Pues básicamente montaron un escenario en Trafalgar Square y se pasaron el día entre pequeños Bruce Lee y cantantes muy guays que lo decían todo a una velocidad tal que ni el traductor daba a basto. Y luego los "fuegos artificiales". No está mal como curiosidad, pero hombre, como inventores de los fuegos artificiales, una se espera algo más Nit del Foc y menos fogonazo de película mala de acción.

domingo, 22 de enero de 2012

Pola: ¿Tienes ropa para lavar?
Poppy: No, no he salido mucho de casa e iba siempre en pijama...
Pola: Te estás convirtiendo en una otaku

viernes, 20 de enero de 2012

esto es real


miércoles, 18 de enero de 2012

En Inglaterra existe una sobreseñalización (palabra que perfectamente me puedo acabar de inventar) de situaciones de riesgo. Mind the gap es el más conocido y no sólo aparece en el suelo de la salida de los metros sino que también te lo suelen recordar cada vez que la vocecita habla por el altavoz Next stations is Moorgate, please, mind the gap between the train and the platform... o cada vez que hay un gap en algún otro sitio, así como un step, beware, this bag may contain traces of sesame o no metas a tu gato en el microondas para que se seque.

Se ve que aquí si te caes porque el suelo de una tienda está mojado puedes denunciar a la tienda si no lo tenían señalizado y si te rompes una pierna mejor que mejor porque la indemnización será más grande.

Esto lo vengo a contar porque todos sabemos que NO hay que meter metales en el microondas, porque es peligroso. Claro. Tú los metes? Porque yo sí. En mi casa siempre metía los vasos con las cucharas de acero, porque oye, que más da, si nunca pasa nada... Pues sí, da, y mucho. O al menos aquí. En este universo paralelo en el que Great Britain se asienta los microondas están programados para que si metes algo metálico dentro de la máquina literalmente SE PRENDA FUEGO.

Así que chicos, acordaos, nada de cosas plateadas dentro de los maicroweivs si queréis seguir conservándolos.

lunes, 16 de enero de 2012

Salsas

Aquí, si algo no les falta, son salsas. Tienen pasillos enteros en los supermercados para ello. Salsas para comida india, china, mexicana, italiana, para todo tipo de ensaladas...

Pero lo que el otro día me dejó a cuadros es que en el restaurante un tío me preguntase si teníamos allioli... A lo que yo le dije que no, básicamente porque en el momento no lo relacioné y simplemente no tenía ni puta idea de que salsa quería. Pero hoy mirando en internet he visto esto en una opinión sobre un restaurante:

"Sharing platters include fajitas and English barbecue ribs, while light bites (£2.50-£6) involve whitebait with garlic aïoli and own-made pork scratchings."

¿Os chirría algo? Para que luego la Posh diga que España huele a ajo...¡pues bien que les gusta!

Solamente una duda etimológica me consume: ¿allioli? ¿ajoaceite? ¿aïoli?

lunes, 9 de enero de 2012

Naranjas, naranjas

Hoy iba por la calle y... "Spanish Navel: 5, 1 pound". Vamos, naranjas de mi tierra allí, en medio de la calle. Contando que en todo el invierno me he comido un par y en casa ahora iría a naranja en zumo para desayunar y en postres para comer y cenar, me ha faltado tiempo para comprarlas. Y justo al lado "Spanish Clementine".
Al contrario de lo que la gente piensa, no es nada difícil encontrar fruta y verdura decente: basta con no comprarla en el supermercado. Sainsbury es a fruta y verdura lo que Mercadona, algunas cosas se salvan, el resto vete a comprarlo en la verdulería...


Y aquí lo que se lleva mucho son las verdulerías callejeras (que quitan sobre las 6) y las de "1 bowl, 1 pound" que consisten en llenar un bol de plástico con un tipo de fruta o verdura. Así que no os preocupéis, el escorbuto no es uno de mis mayores  males ahora mismo.